История на името - статия за обектите - ревюта и новини - ръководство

China Town - една от най-интересни исторически части на центъра на Москва.

Понякога чужденците смятат, че името China Town излезе от специален български симпатия Китай. Но China Town Москва няма нищо общо с китайците и Китай.







Име China Town в Москва Летописи датиращи от XVI век. През 1534, търговията и занаятите Посад на изток от Кремъл е бил заобиколен от ров и укрепен drevozemlyannymi, а след това на известния Kitai-Gorod стена е построена на мястото им в годините 1535-1538, на някои места запазените и до днес (Хотел в частност в близост до "България" и "Метропол"). Нито един китайски град, населено място или дори една четвърт от този древен славянски жилищни сгради никога не е съществувал! Що се отнася до името, тук трябва да се посочи само съвпадение звучене думи не са свързани с общ произход (орел птица - град Орел, оръжейни лук - растителен лук, френския град Брест. - Изток славянски, belobolgarsky Брест думи в лингвистиката се наричат ​​омоними).

В основата на името на страната в Китай български учени виждат името на народа Khitan, които са живели в V-XIII век в средата и Централна Азия и собственост в X-XI век Северен Китай. Между другото, това е едно и също име, появява за първи път под формата на Хотан в Западна Европа, където той донесе на пътника Марко Поло. Но по-късно в повечето европейски езици, той укрепва името на Китай (звучи като Хин Чин Шин, Китай и др. Г.), който падна на европейците в XVI век от португалците, Индия и Индокитай, и е свързан с държавата или Чин династията Цин.

Е, какво прави Москва China Town и името му?

За произхода на тази фраза е много необичайно, има няколко интересни хипотези.







Някои изследователи смятат, че името China Town е "средна", "средно средната град между Кремъл и Белия град" (крепостни пистите в духа на модерния булевард пръстен). С други думи, China Town - е средната стойност на местоположението му на ринга крепостни укрепления на старата Москва. Думата Китай е в този смисъл има да камбаната на монголски език. Тази версия се спазват известен изследовател на историята на имена на Москва и колекционерски staromoskovskogo П. В. Sytin. По някакъв начин тази версия, която поддържа хипотезата, че името на Кремъл обяснено като "вътрешна крепост" (повече за това, което вече са научили, четене "Кремъл" статия).

Според друга хипотеза, думата Китай - ". Крепост, укрепление, подсилено място" тюркски и превод на български език, просто като Тя може в крайна сметка да се превърне в името на селото, който е израснал на мястото на крепост - както е в случая с българския град думи, Городец. Подобни имена, получени от думата Китай, са били известни, макар и не в interfluve Волго-Ока и в други български земи, като южната част на Украйна, в XIX век (тоест, когато на стария български език в контакт с тюркски езици).

И все пак ми се струва, че най-близо до истината в действителност руски, славянски версия на историята на титлата Москва China Town. Известният историк Москва IE Zabelin и други видни руски учени смятат, че това е свързано с Източна славянски, български думи кит, кит, запазена в диалекти. Това означава - "pletennichny", "като ограда", която е изградена на принципа на оградата - изтъкаването на дебели вертикални колове или трупи гъвкави млади издънки. Такива силни плетени стени бяха поставени на разстояние един от друг, и пропастта между тях пълни, zabutovyvalsya пръст, глина, голяма чакъл, камъни. Така издигнат изключително твърда стена, която е трудно да се прекъсне, за да се прекъсне stenolomnymi машини и дори граната. Като един от допълнителните доказателства, може да се цитира запис направен в аналите на древната moskovityanah "Ustroisha hitrtsy Велма мъдро nachen OT kamenyya bolshii stnye, ispltahu тънки ли за Bolshaw Tree и вътре nasypahu земя и Велма krpko".

И сега на името на станцията "Китайски квартал", ние винаги се възприема като първоначално е съществувала. Тя се казва правилния избор, което отново разкри връзката пъти.