Как да се каже, моля на испански
Кажете "де Нада". Това е най-популярната експресията, който се използва като отговор на благодарност. [1]
Можете също така да се каже "POR Нада." [3] Тази фраза не се използва много често. Ror нада - това е друг вариант на "моля" или "не на всички".
- Всъщност, това е буквално се превежда като "изобщо".
- Де е предлог, която се превежда по различни начини, в зависимост от контекста, в този случай тя се превежда като "за". [2]
- Нада е съществително, което означава "нищо".
- Най-буквален превод на тази фраза - "за нищо".
- Това изречение не глагол. Така че не женски и мъжки пол.
Можете също така да се каже "POR Нада." [3] Тази фраза не се използва много често. Ror нада - това е друг вариант на "моля" или "не на всички".
- Буквално POR нада се превежда като: не на всички. Испански POR предлога на, която също е преведена като "за". [4]
- Тази фраза не се използва във всички испаноезичните страни. Той се използва най-вече в страните от Латинска Америка, като Коста Рика и Пуерто Рико, но не и в Испания.
- Es - форма на глагола сер. което означава "да бъде".
- Испанският двоен отрицателен използва за усилване отказ. Кажете "Es Нада" погрешно. Particle "не" веднага е необходимо.