Разликата между иврит и идиш (5 разлики)

1. Исторически и географски различия

За да се разбере разликата между иврит и идиш ние трябва да се обърнем към историята на еврейския народ. Преди няколко хиляди години евреите само говори иврит, Тората и Танах както е написано на този език, който е дори смята за светец. Но идиш стана едва през 10-15 век и е бил много популярен език сред европейските евреи в началото на 20-ти век.







2. Каква е разликата в ухото

Идиш корени произхождат от територията на днешна Германия, така че е много подобно на немски език, начина, по който името му се формира от немската дума Jüdische "еврейска". Чуйте как звучи:

Иврит-мек, съскащ език с "фъфлене" буквата "р". Тук звучи:

3. Разликата с буквата

При написването на двата езика, използвайки еврейски букви. Единствената разлика е, че в почти няма идиш гласни:

Разликата между иврит и идиш (5 разлики)

На иврит те се срещат на всяка крачка:

Разликата между иврит и идиш (5 разлики)

4. На какъв език се говори от повече

Днес живее около 8 милиона души в Израел. В една страна, почти без изключение, се говори иврит. Това е официалният език на Израел, който се преподава в училищата и университетите. Между другото, обърнете специално внимание и на английски език, както и в кината за филми без превод, освен еврейски субтитри на образователни институции. Поради това, повече от половината от израелците говорят свободно английски език.







Идиш казва само една малка част от израелското население (около 250 хиляди), главно за възрастни хора и ultradoksalnye евреите.

5. Интересни факти:

1) В началото на 20-ти век идиш беше един от официалните езици на беларуски съветска република, и известния лозунг: "Пролетарии от всички страни, съединявайте се", написана на идиш, обезсмъртен герба на Република:

Разликата между иврит и идиш (5 разлики)

"Proletarier Fe бира Lander, faraynikt ZIH!"

2) Една от причините за приемането на иврит като официален език на държавата е невероятна прилика на идиш на немски, който след Втората световна война е съвсем неуместно.

3) Някои от думите на българския жаргон се премества в нас от идиш, например: ksiva, shmuck, табуретка, простак, подскачане и т.н.

4) професор по лингвистика в университета в Тел Авив Pol Veksler хипотеза, че идиш не идва от Германия, и от славянската езикова група, но почти не се среща фенове на тази декларация.

5) Трите думи, които най-добре разкриват разликата между двата езика преди около 50-100 години:

  • Научи иврит и идиш знам
  • Кой не знае иврит, той не е образован, който не знае, идиш, той не е бил евреин
  • Бог казва на идиш в ежедневието, и на иврит в събота

Всички тези думи ни казват, че преди един век, идиш се е говорило, ежедневен език, че знае всичко, както и обратното иврит е свещен език на Тора, не е позната на всеки евреин. Но тези дни са минали и нещата са се променили точно обратното.

Ролята и значението на идиш е най-добре разкрива чрез сравняване на този древен език не е български, но с украинско и starobelobolgarskim. Украинските много думи, чието произношение и звучат буквално същият като идиш (Найтингейл, изкове, малина и т.н.). Този факт директно потвърждава правилността на професор Пол Уекслър. Очевидно е, че преди 5-7 хиляди години, когато предците на украинците (в древни времена - Ръс, няма нищо общо с "българския") под натиска Valdaysogo ледниците се оттеглили на юг, те са чакали това глобално захлаждане в южните ширини, като на западния фланг на евреите (израелци ), а на изток indiytsev.Vot защо украинци и евреи може да се счита, без преувеличение, братските народи.

Разликата между иврит и идиш (5 разлики)