Стихове за кафявата мечка
- Tongue Twisters с буквата А
- Tongue Twisters с буквата Б
- Tongue Twisters с буквата Б
- Tongue Twisters с буквата G
- Tongue Twisters с буквата D
- Tongue Twisters с буквата Е
- Tongue Twisters с буквата F
- Tongue Twisters с буквата Z
- Ритъм на писма и
- Tongue Twisters с буквата К
- Tongue Twisters с буквата L
- Език Twisters с буквата М
- Ритъм на буквата Н
- Ритъм на буквата О
- Tongue Twisters с буквата P
- Tongue Twisters с буквата P
- Tongue Twisters с буквата C
- Език Twisters с буквата Т
- Tongue Twisters с буквата Y
- Tongue Twisters с буквата F
- Tongue Twisters с буквата Х
- Tongue Twisters с буквата C
- Език Twisters с буквата Н
- Tongue Twisters с буквата W
- Tongue Twisters с буквата ф
- Tongue Twisters с буквата S
- Tongue Twisters с буквата U
- Tongue Twisters с буквата I
- Книги за пролетта
- Книги за пътя
- "Невероятно химия!" с Chevostikom
- Приключенски сив malamysha
- Сняг. Зимни чудо.
- SI Fingaret "Great Бенин"
- Yuz Aleshkovsky "Черно и кафяво лисица"
- Kassil "велик сблъсък"
- Папа "Динозаври в здрача"
- А. Сюъл на "Black Beauty"
- Zhuravlev "салто над главата си"
- Айсберг на килима
- Dudlpedii
- "Играя в изкуството на"
- Супер Хартия и Голямата книга на игри
- Yu Третяковската "Андрей кръшкач и Дейзи"
- "Гигантски транспорт" и "Rescue оборудване"
- Математика - това е красива!
- Kaverin "пясъчен часовник"
- Д. Konigsburg "Тъй като на г-жа Д. Василий Frankweiler архив"
- А. Гайдар "Съдбата на барабаниста"
- А. Perfilieva "Пет от моите кучета"
- Пътуване до Tandadriku
- Защо да правя самата книга?
- Proysen "Смешни Нова Година"
- Маршак "мустакат и Stripes"
- Suteev "Приключенията на PIF" 1
- Suteev "Приключенията на PIF" 2
- Suteev "Новите приключения на PIF"
Honey Bear намери в гората:
Малко мед, много пчели.
S. Marshak
Имайте lapoyu космат
Бавно разкъсване малини.
Той продължава търсите змияр
Сладки и ароматен мед.
Е. Melnikova
- Къде отиваш, мечката?
- Вървях по часовника на Луната.
Аз съм на задната страна
Все още не се вижда Луната!
Изкачих се над планината,
Вървя по протежение на реката, през гората -
Но навсякъде, където се виждаше
Същата Луната!
Хайде, мечка,
По-скоро ние отговаряме:
Защо сте се обадили на мечката?
- Аз мио Одъм Head,
Къде е скрита съм edayu. -
Каза Bear.
Cool нали?
Б. Shardin
Ах, какво удоволствие
Река и гора пробуждане!
Слънчев лъч докосна,
И те всички се събуди.
риба на реката отново да играе
Bird слънце се срещат.
Налице е шумът на подути бъбреците,
Мечката не иска да се изправи!
Направихме две сестри,
Две рошав лисица
Steel крака разтуптяно
Loud-силен да вика:
"Хайде, сънльо, събуди се,
Отиди риболов.
Ами ти през зимата измършавял
И това стана доста безсилни.
Животните дълго са били в експлоатация.
Изграждане на къщи, да се грижи! "
Мечка изръмжава в отговор:
"Аз излизам, звярът, здравей!"
L. Khramova
Кой знае как да реве?
Само един ядосан мечка!
Кой не е бил доволен,
Кой разгневи мечката?
Какво има в него, обладан от демон?
Просто носят иска в гората!
Има простор и пространството!
В клетката за да живеят, какъв срам!
Там, в живи роднини горските
И понесе цялото семейство.
Те носят разделени
Научи да живее в клетка.
Просто носят не се отказва,
И все пак иска да шанс.
Той се втурва около клетката,
Тъга не се обработва.
Н. Batsanova
Lullaby Bear.
Спящата мечка в бърлогата си.
Той топлина, уют, приятна.
И зимата, също на прага.
Сняг навън през прозореца.
Спящата мечка, тя не е tuzhit.
И в сънищата си той вижда мед.
Тишина стои отвън.
Blizzard внезапни проверки на място.
Спящата мечка. Снежанка кръгове.
Sweet, меко легло.
Вятър в двора, и ледено студена.
Тя започва виелица.
Спящата мечка. Той не знае скръб.
Той лапа, сън, е гадно.
И той не знае, че в скоро време,
Това ще бъде празник - Нова година.
Спящата мечка. Звезда, като свещ.
Зимна приказка, пълна с мир.
Ледени блести, замразени реката.
И сгушен под снежната гора.
Франсис
Села на Bear - корема, като кълбо,
В претъпкан автобус.
Аз започнах да газя до прозореца,
И той трябваше да се бутне.
Тромав, тромава
Fox стъпи на лапата си;
Без да иска ритна на таралеж -
Той изкрещя отчаяно;
Elbow даде вълчица в гърба,
Тя простена, Приведен мина.
Почти трошен Адер,
Аз не искам да - страх Chizha ...
В общи линии, ще желание неволно,
Много Миша се нарани.
Но за всички
неговата непохватност
Бъдете учтиви, той се опита,
Извинявам се извини:
- Извинете, госпожице,
Тук, моля ...
Аз не избута конкретно
За съжаление, аз случайно.
Не се движа, бобри,
Моля, приятелите ми, толкова добро.
Отклонявал животни сгушени,
Но представете си, не се обижда.
Въпреки, че той е добре нахранени Bear,
Основното нещо - той е бил повдигнат!
Опит да бъде любезен
Знайте, скъпа, не е безполезна.
Винаги любезен предизвестие,
Добротата да ви отговоря.
О. мистерии
Bruin Bear
От само себе си през гората,
Конуси събира,
пеене на песни.
Внезапно падна бум
понесе точно на челото.
ядосан мечка
и крак - най-добре!
След като мразовит зимен
По трасето на горите
Bear отиде в дома си
В топло кожено палто.
Той тръгна, отиде в бърлогата си
На черен път
Той ходи по моста,
Излязох на опашката на лисицата.
Fox вдигна вик,
Шумоляха тъмната гора,
Мечка с уплаха в един миг
На голям бор изкачи.
На борова кълвач веселата
Катеричка къща силикон
И той каза: "Вие сте мечка,
Трябва да изглежда в краката му. "
От тогава мечката реши
Какво трябва да спят през зимата,
Пътищата не да ходят.
Опашката не предварително.
И зимата спокойно
Спящата мечка под покритието на сняг.
И щастлив не е случаен,
Кой е роден без опашка!
Bear сън.
Sleeping носят мишки плашат хъркане,
Дебела и сиво с kurzhaka.
Дърпа мазна лапа
Tenacious шепа на устните и езика.
Дърпа и примлясна. "Delicious!"
. водопад
мързелив
роса,
Узрели до криза на захар
Band овесено мляко.
Спящата луна в предутринния мъгла,
Sleep в село нощ и пазачи,
Само поток от Бери поляна
Подвижен, треперене на камъчетата.
И над всичко това, мъглата,
Звънът на брезите, шумоленето на бурята,
Wolf вой виелица.
Belozyorov Т.
Под успявам да получа в прегради за вятъра
Спящата мечка, като в къщата.
Той сложи лапата си в устата
И, като малък, е гадно.
Мече, плюшено мече, ленивеца
Мече, плюшено мече, ленивеца!
Той спал дълго и дълбоко,
Спах цялата зима
И дървото не се удари,
И не на шейна вози,
И със снежни топки не бързат,
Всичко ще хъркането Mishenka.
О, ти, Миша, мечката!
Б. Berastau
Чрез блокиране на деретата
Той върви стъпка на капитана.
Bear обича сладко мед
Да малини със сълзи клонове.
На палубата на блатото
Шеле носи мечи ботове.
почитаните ботове
- Браво!
Козината почиства,
Skosobocheny петата.
Отиди medvezhatki,
Coso постави петата.
A.Barto
Bear обича мед
Прясно от пчелна пита
Той ще трябва пчелни приятели
Този деликатес bummed
проблеми при пчелите е само
С него не са приятели някога
L. Луканов
Зимни спящия великан
В лек леговището.
В очакване на пролетта топлина
И разцвет природа.
Змияр много хлъзгав,
Той обича да лови риба.
За да опитате най-сладък мед
Може да опустоши кошер.
Що за животно? Краткият отговор.
Този гигантски. понесе.
Б. Марченко
Излязох от гората понесе
Започнах затропаха и реве.
-Какво си ти, плюшено мече, в затруднено положение?
-Имах ужасен сън,
Видях едно момиче Alinu-
Горичката ял цели малини!
Б. Prazdnichnova
Bear.
Зима е спял в рова,
Той не се движат по пътя.
Той смуче си лапа.
Дебел спаси от студа.
Over-бяло, бяло,
И мечките са топли.
От една страна, за да включите,
Мърморят и се усмихва.
Yu Asayeva
Миша кафявата мечка
Аз седнах на един пън и започна да реве.
Чух рева цялата гора.
Изплаши мечка лисица
Зайци, вълци, диви свине.
Последва мълчание.
Аз дойдох да понесе таралеж:
-Майк, какво правиш revosh?
Всичко се разбърква в гората.
-Скъпа мечка в дома си.
Тук, в гората намерих на палубата,
Ароматна мед.
Колко се е !!
Таралеж "Радвайте се с мен !!
А. Rakhimov
Както мечката се събуди.
Medvedyushka гадно в тъмна бърлога
Космати лапа.
Спящата, змияр,
Не чувате аларма пролетта.
Не чухме това бързам потоци
И на ринга,
С пролетни гости - топа -
Пристигна, крещейки -
Чува medvedyushka: спи.
Vremyachko-времето лети.
Слънчевите лъчи,
Hot-горещо,
Стигнахме до бърлогата на мечката,
Имайте в гъделичкат носа,
Над мечката над заспалото смях.
Scarlet лъч
надраскан
Имайте обезпокоително
Спете повече не може да понесе,
От друга страна той се обърна,
Long мята, дълго простена,
Шубраците чуплива схруска -
И аз се събудих.
Той се скита из гората -
Зимата не намира
Тъпа с сън.
Да смях пролет,
Да се засмя топа,
Да звънна потоци,
Да галени лъчи -
Имайте тежък
Haunting оживен.
Daleko за зимен сън -
Честит мечка пролетта.
Защо мечката спи през зимата?
-Bear, мечка! Какво има?
Защо се спи през зимата?
-Тъй като сняг и лед -
Не малини и мед!
Орлов
Една сутрин в зоологическата градина
Сериозни спорове, дори горещо
Изведнъж започнаха съседи
- кафяв и бял - две мечки.
- Като приятел, вие ставате бяло?
Какво, имаш мръсно с тебешир?
- И вие кафяв е това?
Всички замърсени земя?
Виждате ли, Мишка не е повод за смях,
Притесняват за цвят на космената покривка.
Кой рисува, да даде отговор,
Тези мечки в различни цветове?
Е. Koryukin