превод на чертежи

Технически преводач в практиката си често се сблъскват с проблема за правилния превод на подписи и печати върху чертежа. В тази статия се опитах като е възможно повече подробности, за да разгледа този въпрос.







Standard чертеж съдържа пет основни области (главни области):

Номер (номер), може да се преведе като "наименование", "положение" се използва за извършване на ред.

Stamp (Загл блок) съдържа:

  • Името и мястото на възлите
  • Рисуване име (пълно и съкратено) и името на клиента
  • идентификационен номер (ЕГН), друго име - Кодекс на федералните доставки за производителите (FSCM) или регистър кода на търговски и държавни предприятия (клетка) (обикновено се използва за военни и правителствени документи)
  • Рисуване Броят и качеството промени
  • допуски Размери
  • Размерът и мащаба на чертежа.
  • Брой страници (лист 1 от 2, страница 2 от 2)
  • опровержение






Друго име - «FaceofDrawing». Обикновено, на чертежа показва три вида:

  • Изглед отпред (отпред)
  • Страничен изглед (Страничен изглед)
  • Изглед отгоре (Top изглед)
  • потребителски конфигурации
  • Специални изисквания за опаковане и етикетиране
  • екологични характеристики, електрически и механични характеристики
  • тест документация
  • информация за приложението